المؤتمر الدولي للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة造句
例句与造句
- المؤتمر الدولي للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة
新的民主政体或恢复民主的政体国际会议 - الاجتماع المفتوح باب العضوية لمتابعة آلية المؤتمر الدولي للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة
关于新的民主政体或恢复民主的政体国际会议后续机制的不限成员名额的会议 - الاجتماع المفتوح باب العضوية لآلية متابعة المؤتمر الدولي للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة
关于新的民主政体或恢复民主的政体国际会议后续机制的不限成员名额的会议 - تشجيع التكامل بين المؤتمر الدولي للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة وبين مجتمع الديمقراطيات
鼓励新的民主政体或恢复民主的政体国际会议与民主政体共同体之间的互补性 - ومنذ اجتماع مانيلا، توسّع المؤتمر الدولي للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة بحيث أصبح حركة عالمية حقا.
自马尼拉会议以来,民主政体国际会议已经发展成为一场真正全球性的运动。 - استعراض دور المؤتمر الدولي للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة ومجتمع الديمقراطيات وأوجه التآزر بينهما
审查新的民主政体或恢复民主的政体国际会议和民主政体共同体的作用以及彼此之间的协同效果 - (هـ) خطة العمل المتعلقة بإضفاء الطابع المؤسسي على منتدى المجتمع المدني من أجل الديمقراطية وعملية المؤتمر الدولي للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة
(e) 关于把国际民间社会促进民主论坛和新的民主政体或恢复民主的政体国际会议 - وختاما، فإن عملية متابعة المؤتمر الدولي للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة يمكن أن تصيب النجاح إذا توفرت لها الإمكانات اللازمة.
最后,新的民主政体或恢复民主的政体国际会议后续进程的有效发展,需要必要的资源。 - لقد قطع المؤتمر الدولي للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة شوطا طويلا منذ إنشائه، باشتراك 13 بلدا فقط، في مانيلا منذ ما ينيف عن 21 سنة.
这一国际会议进程已经取得长足进展。 21余年前在马尼拉召开第一次会议时,仅有13个国家参加。 - وقد أتاح الاجتماع للفريقين فرصة لتبادل الأفكار بشأن كيفية تقريب الشقة بين المؤتمر الدولي للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة ومجتمع الديمقراطيات.
这使得双方有机会就新的民主政体或恢复民主的政体国际会议与民主政体共同体如何进一步加强关系,交换意见。 - وبالبناء على الزخم الذي ولده نسيم الديمقراطية العذب تآزرت عدة أمم وأسست المؤتمر الدولي للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة (المؤتمر الدولي).
若干国家在新民主之风形成的势头的基础上再接再厉,联合起来创立了新的民主政体和恢复民主的政体国际会议。 - (هـ) خطة العمل المتعلقة بإضفاء الطابع المؤسسي على منتدى المجتمع المدني الدولي من أجل الديمقراطية، والعملية التي يقودها المؤتمر الدولي للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة
(e) 关于把国际民间社会促进民主论坛和新的民主政体或恢复民主的政体国际会议所主导进程制度化的行动计划 - ومن هذا المنظور، تنطوي عملية المؤتمر الدولي للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة على إمكانية كبيرة لتعزيز التعاون وتبادل الخبرات في مجال بناء الديمقراطية.
从这个角度来说,新的民主政体或恢复民主的政体国际会议进程具有在建设民主领域促进协作和分享经验的巨大潜力。 - بدأ المؤتمر الدولي للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة كمبادرة تقدمت بها الفلبين في سنة 1988 لدعم البلدان التي أُرسيت الديمقراطية بها حديثا من خلال التعاون الدولي.
新的民主政体或恢复民主的政体国际会议最初是1988年菲律宾发起的一项举措,其宗旨是通过国际合作支持新兴民主化的国家。 - ويمتلك كل من المؤتمر الدولي للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة ومجتمع الديمقراطيات، من خلال أعضائهما وأنشطتهما، ثروة من المعارف والخبرات التي يمكن أن تساعد الدول الأعضاء التي تمر بعملية انتقال.
新的民主政体或恢复民主的政体国际会议和民主政体共同体通过他们的加入和活动,可利用丰富的知识和经验协助会员国过渡。
更多例句: 下一页
相关词汇
- "المؤتمر الدولي للتغذية"造句
- "المؤتمر الدولي للتعليم"造句
- "المؤتمر الدولي للاستثمار"造句
- "المؤتمر الدولي للأحزاب السياسية الآسيوية"造句
- "المؤتمر الدولي لقانون الجو"造句
- "المؤتمر الدولي للرعاية الصحية الأولية"造句
- "المؤتمر الدولي للسكان والتنمية"造句
- "المؤتمر الدولي للسلام"造句
- "المؤتمر الدولي للشباب"造句
- "المؤتمر الدولي للصليب الأحمر والهلال الأحمر"造句